srijeda, 18. studenoga 2015.

Magical whisper


On the other hand, bajalica, in English language the term magical whisper would most closely be associated with the meaning of the word bajalica, which is uttered by whispering like a basma, as a word this doesn't exist among the Bosnian people and instead of bajati we say "naučiti" i.e. utter ("ona uči ono svoje"(she utters her things) - uttering secret magical words, or when one advises a diseased to go to a woman which hears magical formula: "idi kod nje neka ti nauči, ona zna dobro učiti na vodu" ("go to her so she can utter her words, she can utter well with water[1]"). Probably that's why the term bajati among the people is not interpreted as an act of uttering magical formulas but gossip, lying, which is confirmed by the statement "neko o tebi baje! “(someone is throwing spells at you) - "someone is telling lies about you[2]!". Women that use magical formulas (baju) are not called bajarke instead they are called stravarke, stravaruše or even just "baba" ("idi kod te babe pa neka ti nauči"), which is a Bogomil heritage about the function which was performed by Baba, wife of the priest Did. During the middle ages up until the advent of the Ottomans, when the Bogomil faith was the dominant religion in BiH, cult of healing with medicinal herbs and water was emphatically present both in the domain of the Bogomil priests which were called Didovi and their wives Babe. While Didovi were in charge of transmission of religious ideas and solving everyday disputes, Babe dealt with healing using herbs, water and magical words. It is known that they used bajanje from nežita, a disease which is manifested through pain in the body and that the name nežit itself is actually of Bogomil origin. Similarly, in certain parts of BiH bajalice are called bogomolje or shortened mole which certainly comes from the name bogumil.

Bajanje is an extremely interesting form of oral magic, connection of poetry and magical symbolism, whose genesis dates from the period of paganism. As ancient invocations and celebrations of god's were exchanged for prayers from the Bible and Qur'an in monotheism, magical formulas intended for chasing away evil spirits suffered a similar faith, i.e. their content remained pretty much the same with small additions of some Christian elements such as mention of saints by name, Jesus Christ, Virgin Marry, cross or even the ending of the most appreciated verse from the Qur'an, surah El-Fatiha "Veledalin amin", invitation to "božiji emer" i.e. God's command, "božija hazma", beginning of certain chapters of the Qur'an such as Elif lam mim, which received its shortened form such as Elzalif, etc. In certain formulas the daughter of god's messenger Muhammad is asked for help, Hazrat Fatima. This practice was taken over from the Ottomans, in whose cult a dominant place was taken by Hazrat Fatima with the emphasis on the power of her hands i.e. her hand: "This is not my hand, this is the hand of Hazrat Fatima!" The word bajanje itself, usually present in the Balkans, probably comes from the area of south Caucasus primarily because of the word bayati which in Azerbaijan signifies an ancient form of folk poetry or better say folk wisdom represented through verses.     



[1] Today we come across an interesting statement which describes someone's success in some sphere of their life: -"ide mu k'o da mu je naučeno na vodu!" - "he's successful as if someone threw a spell on him!"
[2] In the north-western part of Bosnia it is believed that when someone's tongue itches that he is the target of someone's bad mouthing, then that person, in order to stop the negative propaganda, spits into fire three times and utters: "Ko baje u guzicu staje!" - "May the one that badmouths me go up the ass!" after which it is believed that the badmouthing will stop.